ผลต่างระหว่างรุ่นของ "งานแปล:กฎหมาย ลงวันที่ 9 สิงหาคม ค.ศ. 1849"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
2heures8 (คุย | ส่วนร่วม)
สร้างหน้าด้วย "{{หัวเรื่องงานแปล <!-- ข้อมูลหลัก --> | ชื่อ = {{PAGENAME}} | ปี = 2392 | ภาษา = fr..."
 
2heures8 (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัดที่ 64:
| แปลหัว = มาตรา 3
| Dans le cas de prorogation de l'Assemblée nationale, le Président de la République peut déclarer l'état de siège, de l'avis du Conseil des ministres.
| ในกรณีที่สมัชชาแห่งชาติปิดสมัยประชุม ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐจะประกาศภาวะปิดล้อมตามคำแนะนำของคณะรัฐมนตรีก็ได้
}}
{{ตรคป
บรรทัดที่ 72:
{{ตรคป
| La prorogation de l'Assemblée cesse de plein droit lorsque Paris est déclaré en état de siège.
| การปิดสมัยประชุมสภาเป็นอันสิ้นสุดลงโดยอัตโนมัติ<ref name>สำนวน "de plein droit" (แปลตรงตัวว่า โดยกฎหมายเต็มที่ หรือ โดยสิทธิเต็มที่) หมายความว่า โดยเป็นไปเอง โดยเกิดขึ้นเอง หรือโดยอัตโนมัติ</ref> เมื่อมีประกาศให้ปารีสอยู่ภายใต้ภาวะปิดล้อม
}}
{{ตรคป