ผลต่างระหว่างรุ่นของ "งานแปล:กฎหมาย ลงวันที่ 9 สิงหาคม ค.ศ. 1849"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
2heures8 (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
2heures8 (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัดที่ 92:
| แปลหัว = มาตรา 5
| Dans les places de guerre et postes militaires soit de la frontière, soit de l'intérieur, la déclaration de l'état de siège peut être faite par le commandant militaire, dans les cas prévus par la loi du 10 juillet 1791 et par le décret du 24 décembre 1811.
| ณ สมรภูมิและที่ตั้งทหาร ไม่ว่าตามชายแดนหรือภายในประเทศ ผู้บัญชาการทหารจะประกาศภาวะปิดล้อมก็ได้ ในกรณีที่มีบัญญัติไว้ในกฎหมาย ลงวันที่ 10 กรกฎาคม 1791<ref name = "a">กฎหมาย ลงวันที่ 10 กรกฎาคม ค.ศ. 1791 เกี่ยวด้วยการรักษาและจัดประเภทสมรภูมิและที่ตั้งทหาร การรักษาความปลอดภัยป้อมปราการ และวัตถุอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง (Loi du 10 juillet 1791 concernant la conservation et le classement des places de guerre et postes militaires, la police des fortifications et autres objets y relatifs)</ref> และในกฤษฎีกา ลงวันที่ 24 ธันวาคม 1811<ref name = "b">พระราชกฤษฎีกา ลงวันที่ 24 ธันวาคม ค.ศ. 1811 เกี่ยวกับการจัดระเบียบและกิจการของกองบัญชาการประจำสถานที่ (Décret imperial du 24 décembre 1811 relatif à l’organisation et au service des états-majors des places)</ref>
}}
}}Law of July 10, 1791 on the conservation and classification of places of war and military posts, the police of fortifications and other related objects
{{ตรคป
| Le commandant en rend compte immédiatement au Gouvernement.