ผลต่างระหว่างรุ่นของ "วิกิซอร์ซ:เซ็นเตอร์พ้อยท์"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัดที่ 9:
}}
__NEWSECTIONLINK__ <!--เพิ่มปุ่ม[+]--> [[หมวดหมู่:วิกิซอร์ซ]] <!--เหตุผลใส่หมวดหมู่ไว้ส่วนบนสุด เพื่อให้สามารถแก้ไขเพิ่มส่วนท้ายได้ต่อเนื่อง-->
 
= การอภิปราย กรกฎาคม 2564 — ธันวาคม 2564 =
== ข้อกำหนดออกตามความในมาตรา 9 แห่งพระราชกำหนดฯ สถานการณ์ฉุกเฉิน พ.ศ. 2548 ฉบับต่าง ๆ ==
เนื่องจากว่าระหว่างที่ผมกำลังนำเอกสาร "ข้อกำหนดออกตามความในมาตรา 9 แห่งพระราชกำหนดฯ สถานการณ์ฉุกเฉิน พ.ศ. 2548 (ฉบับที่ 28)" มานั้น ผมได้พบว่ามีเอกสารที่ใช้ชื่อเดียวกัน (หรือคล้ายกัน) อยู่หลายฉบับ เช่น [http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2551/E/144/4.PDF ฉบับเมื่อปี 2551] [http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2553/E/045/11.PDF ฉบับเมื่อปี 2553] และ [http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2563/E/069/T_0010.PDF ฉบับที่ใช้ในสถานการณ์โควิด-19 ฉบับที่ 1 ที่ออกเมื่อปี 2563] ทำให้เวลาจะนำเอกสารมาลงในวิกิซอร์ซในอนาคตอาจเกิดปัญหาขึ้นได้ ผมจึงมาขอความคิดเห็นว่าควรจะจัดการยังไงดีครับ --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 00:52, 20 กรกฎาคม 2564 (+07)
 
:: ใส่วันที่ เหมือนที่ปรากฏการอ้างถึงใน [[หน้า:ข้อกำหนดโควิด (๒๗).pdf/2]] ค่ะ เช่น ข้อกำหนดตามหน้านั้น ก็จะเป็น "ข้อกำหนดออกตามความในมาตรา 9 แห่งพระราชกำหนดการบริหารราชการในสถานการณ์ฉุกเฉิน พ.ศ. 2548 (ฉบับที่ 27) <u>ลงวันที่ 10 กรกฎาคม 2564</u>" (แต่ในชื่อหน้าคงต้องย่อตามสมควรค่ะ) --[[ผู้ใช้:Miwako Sato|Miwako Sato]] ([[คุยกับผู้ใช้:Miwako Sato|คุย]]) 02:30, 20 กรกฎาคม 2564 (+07)
::: เพิ่งเห็นหน้า "[[ข้อกำหนดออกตามความในมาตรา 9ฯ ลงวันที่ 15 ตุลาคม 2563]]" อาจย่อประมาณนั้นก็ได้ค่ะ (ที่จริงน่าจะมีคำว่า "พระราชกำหนด" อะไรสักหน่อย แต่ดูแล้วน่าจะไม่พอ เพราะชื่อเต็ม ๆ คือ "ข้อกำหนดออกตามความในมาตรา 9 ประกอบมาตรา 11 แห่งพระราชกำหนดการบริหารราชการในสถานการณ์ฉุกเฉิน พ.ศ. 2548 ลงวันที่ 15 ตุลาคม 2563" อ่านเสร็จต้องปาดเหงื่อ 😓) --[[ผู้ใช้:Miwako Sato|Miwako Sato]] ([[คุยกับผู้ใช้:Miwako Sato|คุย]]) 02:59, 20 กรกฎาคม 2564 (+07)
:::{{เห็นด้วย}} สำหรับฉบับที่อ้างถึงข้างบน ผมย่อให้เป็น <u>ข้อกำหนดออกตามความในมาตรา 9 แห่งพรก. สถานการณ์ฉุกเฉินฯ พ.ศ. 2548 (ฉบับที่ 27) ลงวันที่ 10 ก.ค. 2564</u> ครับ และถ้าไม่มีแสดงความเห็นเพิ่มเติมภายใน 2 วัน ผมจะขอปิดการอภิปรายนี้ครับ --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 09:35, 23 กรกฎาคม 2564 (+07)
:::# [[วิกิซอร์ซ:หลักเกณฑ์การตั้งชื่อ|นโยบาย]]ว่า ชื่อหน้าก็คือชื่องาน ถ้าชื่อยาว ให้ทอนด้วยไปยาล ดังนั้น โดยส่วนตัวคิดว่า ตัดทอนส่วนที่ไม่จำเป็นไปด้วยไปยาลเลยดีกว่าจะแปลงชื่อเป็นตัวย่อ เพราะการแปลงข้างต้น ชื่อยังยาวอยู่ และมีผลต่อการสร้างหน้าย่อย (โดยเฉพาะเมื่อคำนึงว่า งานในกลุ่มเดียวกัน ควรมีชื่อ pattern เดียวกัน และมีบางงานที่ต้องมีหน้าย่อย) จึงควรตัดสั้นอีก อีกอย่างหนึ่ง การแปลงเป็นตัวย่อดังกล่าว ทำให้ชื่อหน้าในวิกิซอร์ซลักลั่น (เช่น บางหน้าเป็น ก.ค. บางหน้าเป็น กรกฎาคม) โดยเป็นความลักลั่นที่ไม่ได้เกิดจากชื่อดั้งเดิม แต่เกิดจากการแปลงของผู้ใช้เอง
:::# ทีนี้ ควรตัดแบบใด ทีแรกมองว่า น่าจะตัดเป็น "ข้อกำหนดออกตามความในมาตรา 9 แห่งพระราชกำหนดฯ (ฉบับที่ 27) ลงวันที่ 10 กรกฎาคม 2564" แต่คิดไปคิดมา ตัด "แห่งพระราชกำหนดฯ" ออกไปเลย เป็น "ข้อกำหนดออกตามความในมาตรา 9ฯ ลงวันที่ 10 กรกฎาคม 2564" น่าจะดีกว่า เพราะ
:::## การคง "แห่งพระราชกำหนดฯ" ไว้ในลักษณะนี้ อาจทำให้เข้าใจว่า "(ฉบับที่ 27)" ขยาย "พระราชกำหนด และชื่อแบบที่คงไว้ ก็ยังยาวพอสมควร
:::## ในชื่อโดยทั่วไป ก็ไม่อ้างถึงกฎหมายแม่ (พระราชกำหนด) เช่น ใน [[หน้า:ข้อกำหนดโควิด (๒๗).pdf/2]] เอง ก็เรียกแค่ "ข้อกำหนด (ฉบับที่ ๒๕) ลงวันที่ ๒๖ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๖๔" เป็นต้น แสดงว่า ส่วนพระราชกำหนดสามารถตัดทอนได้
::::จึงเสนอความเห็นมาเพื่อลองพิจารณาดูค่ะ --[[ผู้ใช้:Miwako Sato|Miwako Sato]] ([[คุยกับผู้ใช้:Miwako Sato|คุย]]) 14:34, 23 กรกฎาคม 2564 (+07)
:::::{{done}} ตามความเห็นข้างบนครับ --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 17:14, 29 สิงหาคม 2564 (+07)
 
== เตรียมการใช้งานหน้าหลักที่ออกแบบใหม่ ==
 
สวัสดีครับ หลังจากที่ดองโครงงานการออกแบบหน้าหลักใหม่ไว้นาน ตอนนี้ผมพร้อมที่จะนำหน้าหลักที่ได้ออกแบบใหม่มาใช้งานจริงแล้วครับ โดยรูปแบบปัจจุบัน[[Special:PermaLink/168174|สามารถดูได้ที่นี่]] และสามารถลงคะแนนได้ที่ด้านล่าง สำหรับหลังจากใช้จริงแล้วจะมีการปรับปรุงแยกมอดูลเพื่อให้เพิ่มข้อมูลที่ต้องเปลี่ยนบ่อย ๆ ได้ง่ายขึ้น พร้อมทั้งรองรับหน้าจอแบบโทรศัพท์มือถือ --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 02:01, 21 พฤศจิกายน 2564 (+07)
 
=== ความเห็น และลงคะแนน ===
 
* {{เห็นด้วย}} --[[ผู้ใช้:Miwako Sato|Miwako Sato]] ([[คุยกับผู้ใช้:Miwako Sato|คุย]]) 14:07, 21 พฤศจิกายน 2564 (+07)
* {{เห็นด้วย}} ดูดีขึ้นกว่าอันเก่าครับ —[[ผู้ใช้:นคเรศ|นคเรศ]] ([[คุยกับผู้ใช้:นคเรศ|คุย]]) 02:17, 28 พฤศจิกายน 2564 (+07)
* {{เห็นด้วย}} &ndash; [[User:Patsagorn Y.|<span style="background-color:#79FFDF;padding:0.05em 0.3em;border-radius:0.3em;display:inline-block;font-family:serif;">Patsagorn Y.</span>]] · [[User talk:Patsagorn Y.|T]] 10:11, 20 ธันวาคม 2564 (+07)
 
=== เริ่มใช้งาน ===
ตอนนี้หน้าหลักที่ออกแบบใหม่ได้ใช้งานบนหน้าหลักแล้ว ถือว่าการอภิปรายนี้เสร็จสมบูรณ์ ตัวหน้าหลักยังต้องมีการปรับมอดูลต่าง ๆ เพื่อให้เพิ่มเนื้อหาได้ง่ายขึ้น พร้อมขั้นตอนเพื่อให้ผู้ใช้ทุกคนสามารถร่วมเพิ่มงานขึ้นแสดงได้ --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 01:00, 25 ธันวาคม 2564 (+07)
 
== ประกาศการลบหน้าจำนวนมาก (28 พฤศจิกายน 2564) ==
สวัสดีครับ หลังจากผมได้ลบหน้าที่เกี่ยวกับพระไตรปิฎกที่ผิดลิขสิทธิ์แล้ว ผมได้ค้นพบว่ามีหน้าอรรถกถาที่มาจาก 84000.org เพิ่มเติมใน[[Special:PermaLink/159694|หน้าแม่แบบ "พระสุตตันตปิฎกและอรรถกถา" นี้]] โดยถึงปัจจุบัน ผมได้ตรวจสอบด้วยมือไปแล้ว 479 หน้า และค้นพบว่าเนื้อหาทั้งหมดก็มาจาก 84000.org เช่นกัน และยังมีอีกประมาณ 250 หน้าที่ยังหลงเหลืออยู่ จึงมาขอความเห็นพ้องกับชุมชนเรื่องการลบจำนวนมากในครั้งนี้โดยไม่ต้องตรวจสอบด้วยมือต่อไป
 
;เหตุผลในการลบครั้งนี้
* [[WS:CSD]] ท6 - ละเมิดลิขสิทธิ์: ค้นหาเจอว่ามาจาก https://84000.org/ โดยเว็บระบุว่า เผยแพร่เมื่อปี 2546 หรือใหม่กว่า และถ้าจะนับเว็บนี้เป็นต้นฉบับ ก็ต้องถือว่า ละเมิดลิขสิทธิ์ เพราะยังไม่เกิน 50 ปีนับแต่เผยแพร่
 
;ขอบเขตของหน้าที่จะถูกลบ
* หน้าอรรถกถาที่เหลือในแม่แบบที่กล่าวมาข้างต้น
[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 13:39, 28 พฤศจิกายน 2564 (+07)
 
=== ความเห็น ===
# {{ความเห็น}} ไม่ทราบว่าเว็บไซต์นี้ใครคือผู้เขียนหรือมีลิขสิทธิ์แบบเต็มหรือเปล่าครับ ทั้ง ๆ ที่บางส่วนอ้างมาจากหนังสือที่เผยแพร่เป็นธรรมทาน บางอย่างอาจเป็นสาธารณสมบัติโดยเฉพาะบทสวดกับพระไตรปิฎก —[[ผู้ใช้:นคเรศ|นคเรศ]] ([[คุยกับผู้ใช้:นคเรศ|คุย]]) 14:07, 28 พฤศจิกายน 2564 (+07)
#: [[ภาพ:Symbol reply.svg|15px]] '''ตอบ''' เท่าที่ผมหาได้ เว็บไซต์นี้ไม่มีข้อมูลลิขสิทธิ์ใด ๆ เลยครับ จึงไม่สามารถระบุสถานะลิขสิทธิ์ได้
#:ส่วนพระไตรปิฎกบางฉบับที่เผยแพร่เป็นธรรมทานนั้น อ้างตามเหตุผลที่มีใน[[Special:PermaLink/155512#การแจ้งลบจำนวนมาก_(29_พฤษภาคม_2564)|การรับแจ้งลบจำนวนมาก (29 พฤษภาคม 2564)]] ก็คือบางแหล่งได้มีการเขียนไว้ว่า "เพื่อเผยแผ่เป็นธรรมทานเท่านั้น...ห้ามจำหน่าย" ([http://www.manodham.com/003%20%20tripidaka.htm อ้างอิง]) ซึ่งไม่ผ่าน[[วิกิซอร์ซ:นโยบายลิขสิทธิ์#เนื้อหาเสรี]] ทำให้ไม่สามารถรับงานไว้ได้ --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 15:08, 28 พฤศจิกายน 2564 (+07)
#:# พระไตรปิฎกก็มีลิขสิทธิ์ได้ค่ะ เพราะเป็นงานแปลจากภาษาบาลี ฉบับแปลแรกสุด คือ ฉบับที่เริ่มแปลเมื่อ 2528 พิมพ์ครั้งแรก 2530 (อ้างอิง: [https://www.saranukromthai.or.th/sub/book/book.php?book=16&chap=2&page=t16-2-infodetail03.html สารานุกรมไทยฯ]) ยังไม่เกิน 50 ปีเลย (ตาม[[พระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537]] มาตรา 19, 20, 23 ที่ระบุว่า งานที่ผู้สร้างสรรค์เป็นนิติบุคคล, งานที่ไม่ปรากฏผู้สร้างสรรค์, งานที่สร้างสรรค์ขึ้นภายใต้การควบคุมของรัฐ มีอายุลิขสิทธิ์ 50 ปีนับแต่สร้างสรรค์/เผยแพร่ครั้งแรก) ขนาดฉบับที่เก่าแก่สุดยังไม่เกิน 50 ปีเลย จึงยิ่งไม่ต้องพูดถึงฉบับถัด ๆ ลงมา
#:# ส่วนการที่เว็บไซต์อนุญาตให้เผยแพร่เป็นธรรมทาน ถ้าเว็บไซต์นั้นเป็นเจ้าของลิขสิทธิ์ และจำกัดห้ามจำหน่าย ก็เอามาลงไม่ได้ เพราะไม่เสรี แต่ถ้าไม่ใช่เจ้าของลิขสิทธิ์ ถึงจะจำกัดหรือไม่จำกัดการจำหน่าย ก็ไม่มีผลเป็นการปลอดลิขสิทธิ์ เพราะไม่มีอำนาจประกาศอะไรเกี่ยวกับลิขสิทธิ์อยู่แล้ว
#:# ส่วนอรรถกถาที่จะลบในคราวนี้ ได้ข้อมูล (จาก [https://www.saranukromthai.or.th/sub/book/book.php?book=16&chap=2&page=t16-2-infodetail03.html สารานุกรมไทยฯ] เหมือนกัน) ว่า เป็นผลงานสร้างสรรค์ของมหาจุฬาฯ พิมพ์ครั้งแรก 2534 ซึ่งยังไม่เกิน 50 ปี
#:: --[[ผู้ใช้:Miwako Sato|Miwako Sato]] ([[คุยกับผู้ใช้:Miwako Sato|คุย]]) 15:50, 28 พฤศจิกายน 2564 (+07)
#: พระไตรปิฎกที่เป็นบาลีแท้ ๆ เลย ไม่มีลิขสิทธิ์ เพราะเกิดมานานแล้วกว่า 2500 ปี ลิขสิทธิ์จะเกิดได้เฉพาะงานแปลเท่านั้น --[[ผู้ใช้:Octahedron80|Octahedron80]] ([[คุยกับผู้ใช้:Octahedron80|คุย]]) 09:17, 15 ธันวาคม 2564 (+07)
#:: แต่สิ่งที่ลบไปแล้วและกำลังจะลบนั้นคือพระไตรปิฎกและอรรถกถาที่เขียนในภาษาไทย ซึ่งแปลมาจากภาษาบาลีอีกที และอายุงานยังไม่ถึง 50 ปี จึงเข้าข่ายตามที่คุณ Miwako Sato ได้เขียนมาก่อนหน้านี้ ยกเว้นว่าคุณจะสามารถหาหลักฐานได้ว่ามีพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับที่ตีพิมพ์ก่อนปี พ.ศ. 2515 (เลื่อนขึ้นหนึ่งปี เนื่องจากตอนนี้ท้ายปีพ.ศ. 2564 แล้ว) มาหักล้างได้ โดยถ้ามีเอกสารต้นฉบับเพื่อมาใช้[[วิธีใช้:การพิสูจน์อักษร|พิสูจน์อักษร]]ด้วยจะยิ่งดี --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 21:04, 19 ธันวาคม 2564 (+07)
 
=== คะแนน ===
 
* {{เห็นด้วย}} ได้ข้อมูลจาก[https://www.saranukromthai.or.th/sub/book/book.php?book=16&chap=2&page=t16-2-infodetail03.html สารานุกรมไทยฯ] ว่า อรรถกถา ผู้สร้างสรรค์ดั้งเดิม คือ มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย พิมพ์ครั้งแรก 2534 ยังไม่เกิน 50 ปี แม้แต่ฉบับพิมพ์ครั้งแรกก็ยังไม่หมดลิขสิทธิ์ ฉบับพิมพ์ครั้งหลัง ๆ จึงย่อมมีลิขสิทธิ์อยู่เช่นกัน --[[ผู้ใช้:Miwako Sato|Miwako Sato]] ([[คุยกับผู้ใช้:Miwako Sato|คุย]]) 16:16, 28 พฤศจิกายน 2564 (+07)
* {{ไม่เห็นด้วย}} งานที่ตีพิมพ์ซ้ำจากเนื้อหาที่ไม่มีลิขสิทธิ์ (พระไตรปิฎก) ไม่ทำให้เกิดลิขสิทธิ์ขึ้นใหม่ ยกเว้นงานแปล ควรดูเป็นกรณีไป ส่วนเรื่องภาษาบาลี อภิปรายในหัวข้อถัดไป --[[ผู้ใช้:Octahedron80|Octahedron80]] ([[คุยกับผู้ใช้:Octahedron80|คุย]]) 09:34, 15 ธันวาคม 2564 (+07)
*: {{ตอบ}}ตามข้างบนใน timestamp เดียวกัน --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 21:04, 19 ธันวาคม 2564 (+07)
* {{เห็นด้วย}} พระไตรปิฎกที่เสนอแจ้งลบไม่ชัดเจนเกี่ยวกับที่มาและลิขสิทธิ์ จึงเห็นว่าสมควรที่จะทำการลบครับ --[[ผู้ใช้:Geonuch|Geonuch]] ([[คุยกับผู้ใช้:Geonuch|คุย]]) 08:47, 17 มกราคม 2565 (+07)
 
=== สรุป ===
ตามที่ได้มีการอภิปรายมาข้างต้น สรุปว่าลบครับ และอาจมีการตั้งการอภิปรายเฉพาะกิจสำหรับงานในด้านนี้ต่อไป --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 20:36, 25 กุมภาพันธ์ 2565 (+07)
 
== ภาษาบาลีอักษรไทย ==
 
ผมเห็นคุณ [Geonuch] ลบพระไตรปิฎกจำนวนมาก ด้วยเหตุผลว่าละเมิดลิขสิทธิ์ อยากทราบว่าภาษาบาลีมีมาแล้ว 2500 กว่าปี มันไปละเมิดลิขสิทธิ์ใครหรือครับ ถ้าเป็นงานแปลที่ไม่เกิน 50 ปี ก็เห็นด้วยที่จะลบ ถ้านานกว่านั้นไม่มีลิขสิทธิ์ครับ ถึงแม้จะมีการตีพิมพ์ใหม่ลิขสิทธิ์ก็ไม่กลับมา --[[ผู้ใช้:Octahedron80|Octahedron80]] ([[คุยกับผู้ใช้:Octahedron80|คุย]]) 14:11, 14 ธันวาคม 2564 (+07)
 
: อันที่จริง งานภาษาบาลีล้วน ๆ มันลบได้ด้วยเหตุผลว่า ไม่ใช่ภาษาไทย (ถึงแม้จะเขียนด้วยอักษรไทย) เพราะควรไปอยู่ในวิกิซอร์ซที่เกี่ยวข้อง (ดังเช่นที่ปัจจุบันมีวิกิซอร์ซสันสกฤต, เทวนาครี อะไรต่าง ๆ) เรื่องนี้มีนโยบายอยู่แล้วค่ะ ([[วิกิซอร์ซ:วิกิซอร์ซคืออะไร]]) แม้ในวิกิซอร์ซภาษาอังกฤษก็ลบพระไตรปิฎกที่เป็นภาษาบาลีอักษรโรมันล้วน ๆ ทิ้งหมดแล้ว เหลือแต่คำแปลที่เป็นภาษาอังกฤษ ดูใน [[:en:Category:Buddhism]] เป็นต้น --[[ผู้ใช้:Miwako Sato|Miwako Sato]] ([[คุยกับผู้ใช้:Miwako Sato|คุย]]) 15:30, 14 ธันวาคม 2564 (+07)
 
:: จริงอยู่ภาษาบาลีก็ควรจะไปอยู่วิกิซอร์ซภาษาบาลี แต่วิกิซอร์ซภาษาบาลียังไม่มีไงครับ อีกประการหนึ่ง หากมีขึ้นมาจริง ๆ คงเขียนกันมั่วมาก เพราะภาษาบาลีเขียนได้ด้วยอักษรหลายแบบ หรืออาจจะโดนจำกัดให้เขียนด้วยอักษรโรมันอย่างเดียว ซึ่งจะทำให้ภาษาบาลีอักษรไทยไม่มีที่อยู่ แต่ทว่าภาษาบาลีอักษรไทย มีใช้แต่ในประเทศไทยและใช้ควบคู่กับภาษาไทย (บางคาถาถูกแต่งขึ้นในไทยเท่านั้น เช่น ชินบัญชร) วิกิซอร์ซภาษาไทยจึงควรอนุโลมให้บันทึกภาษาบาลีอักษรไทยได้ (ในตอนนี้) --[[ผู้ใช้:Octahedron80|Octahedron80]] ([[คุยกับผู้ใช้:Octahedron80|คุย]]) 09:08, 15 ธันวาคม 2564 (+07)
 
::: สำหรับงานภาษาบาลี วิกิซอร์ซจะรับไว้ที่[[:mul:Main_Page/Pāḷi|วิกิซอร์ซพหุภาษา]]ครับ สำหรับงานภาษาบาลีอักษรไทย ผมได้[[:mul:Wikisource:Scriptorium#Pali_using_Thai_script|ไปถามที่ Scriptorium ที่ฝั่งนั้น]] และใน[https://discord.gg/g5UfBT6epz ดิสคอร์ดกลางของวิกิซอร์ซ]แล้ว([[:mul:User:Bebiezaza/Pali_Thai_script_discussion_log_from_Discord|เนื้อหาที่คุยกันในดิสคอร์ด]]) ถ้าหมดอายุลิขสิทธิ์แล้วเขารับงานไว้ได้ครับ --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 19:42, 16 ธันวาคม 2564 (+07)
::: พระไตรปิฎกสยามรัฐภาษาบาลีอักษรไทย ทั้ง 45 เล่ม [[:mul:สฺยามรฏฺฐสฺส เตปิฏกํ|ตอนนี้มีอยู่ในวิกิซอร์ซพหุภาษากลุ่มภาษาบาลีแล้วครับ]] โดยเป็นรุ่นเดียวกันกับที่คุณ Miwako Sato ได้แนะนำไว้ใน[[วิกิซอร์ซ:เซ็นเตอร์พ้อยท์/กรุ/2563#พิจารณาหน้าที่ถูกสร้างโดยคุณ_Disthan|เซ็นเตอร์พ้อยท์เมื่อปีที่แล้ว]] --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 23:17, 17 ธันวาคม 2564 (+07)
 
แตกประเด็นออกมาเพิ่มเติม: พระไตรปิฎกสยามรัฐภาษาบาลีอักษรไทยควรจะใส่ไว้ใน[[วิกิซอร์ซ:ความร่วมมือของประชาคม]]และ "สถานีย่อย:พระไตรปิฎก" หรือไม่? --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 23:17, 17 ธันวาคม 2564 (+07)
::# หน้าความร่วมมือ ส่วนตัวมองว่า จะลงไว้ ก็ไม่เป็นไร เพราะที่นี่เป็นจุดศูนย์รวมของคนรู้ภาษา/อักษรไทย ย่อมเป็นจุดที่ดีที่สุดสำหรับใช้ประชาสัมพันธ์ว่า มีงานที่ชวนให้คนรู้ภาษา/อักษรไทยไปทำ
::# ส่วนสถานีย่อย ส่วนตัวมองว่า ไม่น่าจะต้องใส่ไว้ เพราะ (1) สถานีย่อยเอาไว้รวมลิงก์เกี่ยวกับงานที่มี (หรือจะมี) ในวิกิซอร์ซไทย และ (2) มีฟังก์ชันอื่นให้ใช้ คือ ลิงก์ข้ามภาษาผ่านวิกิสนเทศ ตัวอย่างเช่น "[[สถานีย่อย:ประวัติศาสตร์ไทย]]" กับ "[[:en:Portal:History of Thailand]]" มองว่า น่าจะลิงก์ข้ามภาษาในลักษณะนี้มากกว่า จะเอามาใส่ไว้ในภาษาไทย
:::--[[ผู้ใช้:Miwako Sato|Miwako Sato]] ([[คุยกับผู้ใช้:Miwako Sato|คุย]]) 21:08, 22 ธันวาคม 2564 (+07)
 
::{{ความเห็น}}
::# เรื่องลบพระไตรปิฎก เห็นว่าคุณ Bebiezaza ได้ลงลิงก์การอภิปรายก่อนหน้าซึ่งผมได้ตั้งเรื่องเสนอเกี่ยวกับเหตุผลที่ได้ทำการลบอยู่ครับ
::# เรื่องงานที่ใช้ภาษาบาลีอักษรไทย ผมเห็นว่าควรอยู่ในวิกิซอร์ซพหุภาษา ถ้าจะอยู่ในวิกิซอร์ซภาษาไทยก็อาจเป็นงานที่ทำการแปลเนื้อหาจากภาษาบาลีมาเป็นภาษาไทย (เช่น ใน mul เป็น "อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ..." พอมาใน thws เขียนเป็น "พระผู้มีพระภาคเจ้า..." ประมาณนี้) อย่างไรก็ตาม ถ้าชุมชนจะยกเว้นว่างานเขียนที่ใช้อักษรไทยหรือผลิตขึ้นในประเทศไทยจะเก็บในวิกิซอร์ซภาษาไทย คิดว่าไม่น่ามีปัญหาอะไรครับ --[[ผู้ใช้:Geonuch|Geonuch]] ([[คุยกับผู้ใช้:Geonuch|คุย]]) 22:40, 18 ธันวาคม 2564 (+07)
::#: ถ้าเช่นนั้น ภาษาบาลีอักษรไทย ที่ไม่ใช่พระไตรปิฎกก็อย่างเช่น บทสวดมนต์ต่าง ๆ ซึ่งแต่งขึ้นในสมัยหลัง ซึ่งก็ไม่รู้ว่าผู้แต่งคือใคร และแต่งเมื่อใด (กลายเป็น PD) พบได้มากมายในหนังสือสวดมนต์ของพระสงฆ์ ก็น่าจะเอาลงไปที่ วิกิซอร์ซพหุภาษา ได้อยู่มั้ง --[[ผู้ใช้:Octahedron80|Octahedron80]] ([[คุยกับผู้ใช้:Octahedron80|คุย]]) 07:41, 22 ธันวาคม 2564 (+07)
::#:: ก็คิดว่าควรจะเป็นเช่นนั้นครับ --[[ผู้ใช้:Bebiezaza|Bebiezaza]] ([[คุยกับผู้ใช้:Bebiezaza|คุย]]) 18:49, 22 ธันวาคม 2564 (+07)
::#::: ถ้าต้นฉบับเป็นแต่ภาษาบาลี ก็เห็นว่าควรเป็นเช่นนั้นเหมือนกันค่ะ แต่ถ้าต้นฉบับมีภาษาบาลี+ไทย ก็อาจลงที่นี่ได้ (ดูเพิ่มเติมที่ [[วิกิซอร์ซ:วิกิซอร์ซคืออะไร#ภาษา]]) เช่น เมื่อดูใน [[:commons:Category:Buddhist prayer books from Thailand]] จะพบว่า มีต้นฉบับหลายอันที่ลงไว้ในไทยได้ --[[ผู้ใช้:Miwako Sato|Miwako Sato]] ([[คุยกับผู้ใช้:Miwako Sato|คุย]]) 21:08, 22 ธันวาคม 2564 (+07)
 
= การอภิปราย มกราคม 2565 — ปัจจุบัน =