คำอาราธนาและถวายทานต่าง ๆ/คาถา
มะยัง ภันเต วิสุง วิสุง รักขะณัตถายะ ตีสะระเณนะ สะหะ ปัญจะ สีลานิ ยาจามะ ฯ
ทุติยัมปิ มะยัง ภันเต วิสุง วิสุง รักขะณัตถายะ ติสะระเณนะ สะหะ ปัญจะ สีลานิ ยาจามะ ฯ
ตะติยัมปิ มะยัง ภันเต วิสุง วิสุง รักขะณัตถายะ ติสะระเณนะ สะหะ ปัญจะ สีลานิ ยาจามะ ฯ
อาราธนาศีล ๘ ในวันพระ ก็แบบเดียวกัน ต่างกันแต่เปลี่ยน "ปัญจะ" เป็น "อัฏฐะ" เท่านั้น
มะยัง ภันเต ติสะระเณนะ สะหะ อัฏฐังคะสะมัน นาคะตัง อุโปสถัง ยาจามะ ฯ
ทุติยัมปิ มะยัง ภันเต ติสะระเณนะ สะหะ อัฏฐังคะสะมัน นาคะตัง อุโปสถัง ยาจามะ ฯ
ตะติยัมปิ มะยัง ภันเต ติสะระเณนะ สะหะ อัฏฐังคะสะมัน นาคะตัง อุโปสถัง ยาจามะ ฯ
พรหมา จะ โลกาธิปาตี สะหัมปะติ กะตัญ ชะลี อนะ ธิวะรัง อะยาจะถะ สันตีธะ สัตตาปปะระชักขะชาติกา เทเสตุ ธัมมัง อะนุกัมปิมัง ปะชัง ฯ
สุทินนัง วะตะ เม ทานัง อาสะวักขะยาวะหัง โหตุ ฯ
ทุติยัมปิ สุทินนัง วะตะ เม ทานัง อาสะวักขะยาวะหัง โหตุ ฯ
ตะติยัมปิ สุทินนัง วะตะ เม ทานัง อาสะวักขะยาวะหัง โหตุ ฯ
คำแปล อันว่าทานข้าพเจ้าให้ดีแล้วหนอ ขอจงนำมาซึ่งความสิ้นไปแห่งอาสวะ
อิทัง เม ทานัง มาตาปิตุยาทีนัง ญาตะกานัง สังวัตตะตุ มัยหัง นาตา ปิตาทะโย ญาตะกา อิมัสสะ ทานัสสะ ปัตติง ละภันตุ มะมะ เจตะสา ฯ
คำแปล อันว่าทานของข้าพเจ้านี้ จงเป็นไปเพื่อญาติทั้งหลาย มีมารดา บิดา เป็นต้น ของข้าพเจ้า ขอบรรดาญาติทั้งหลาย มีมารดา บิดา เป็นต้น จงได้รับส่วนของทานนี้ตามความประสงค์ของข้าพเจ้านั้นเทอญ
อิมานิ | มะยัง อะหัง |
ภันเต ภัตตานิ สะปะริวารานิ ภิกขุ |
สังฆัสสะ โอโณชยา | มะ มิ |
สาธุ | โน เม |
ภันเต ภิกขุ |
สังโฆ อิมานิ ภัตตานิ สะปะริวารานิ ปฏิคคัณหาตุ
อัมหากัง มะมะ |
ทีฆะรัตตัง หิตายะ สุขายะ |
(เฉพาะคนเดียว ว่า อะหัง, มิ, เม, มะมะ)
คำแปล ข้าแต่พระเป็นเจ้าผู้เจริญ ข้าพเจ้าทั้งปวงขอน้อมถวายภัตตาหารกับของบริวารทั้งหลายเหล่านี้แก่สงฆ์ จงรับภัตตาหารกับของบริวารทั้งหลายเหล่านี้ เพื่อประโยชน์เกื้อกูลและความสุขแก่ข้าพเจ้าทั้งปวงสิ้นกาลนานเทอญ ฯ
อิมานิ | มะยัง อะหัง |
ภันเต ภัตตานิ สะปะริวารานิ ภิกขุ |
สังฆัสสะ โอโณชยา | มะ มิ |
สาธุ | โน เม |
ภันเต ภิกขุ |
สังโฆ อิมานิ ภัตตานิ สะปาริวารานิ ปฏิคคัณหาตุ
อัมหากัญเจวะ มะมัญเจวะ |
มาตาปิตุอาทีนัง ญาตกานัญจะ |
ทีฆะรัตตัง หิตายะ สุขายะ ฯ
(เฉพาะคนเดียว เปลี่ยนเป็น อะหัง, มิ, เม, มะมัญเจวะ)
คำแปล ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้าผู้เจริญ ข้าพเจ้าทั้งหลายขอน้อมถวายภัตตาหารกับของบริวารทั้งหลายเหล่านี้แก่สงฆ์ ขอสงฆ์จงรับภัตตาหารกับของบริวารทั้งหลายเหล่านี้ของข้าพเจ้าทั้งปวง เพื่อประโยชน์เกื้อกูลและความสุขแก่ข้าพเจ้าทั้งปวงด้วย แก่ญาติทั้งหลาย มีมารดา บิดา เป็นต้น ด้วย สิ้นกาลนานเทอญ ฯ
อิมัง สะปะริวารัง กฐินะจีวะระทุสสัง สังฆัสสะ โอโณชยา | มะ มิ |
ทุติยัมปิ อิมัง (เหมือนวรรคต้น)
ตติยัมปิ อิมัง (เหมือนวรรคต้น)
หนที่ ๓ ลากเสียง โอโณชยา | มะ มิ |
ให้ช้า พอสังเกตได้ว่า จะจบ |
คำแปล ข้าพเจ้าทั้งปวงขอน้อมถวายซึ่งผ้ากฐินจีวรกับของบริวารทั้งหลายเหล่านี้แก่สงฆ์ แม้วารที่ ๒ฯ แม้วาระที่ ๓ฯ แปลเหมือนกัน
อิมานิ มะยัง ภันเต ปังสุกุลจีวรานิ สะปะริวารานิ ภิกขุสังฆัสสะ โอโณชยามะ สาธุโนภันเต ภิกขุสังโฆ
อิมานิ ปังสุกุลจีวรานิ สะปะริวารานิ ปฏิคคัณหาตุ อัมหากัง ฑีฆะรัตตัง หิตายะ สุขายะ ฯ
คำแปล ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้าผู้เจริญ ข้าพเจ้าทั้งปวงขอน้อมถวายซึ่งจีวรพร้อมทั้งเครื่องบริวารทั้งหลายเหล่านี้แก่สงฆ์ ขอสงฆ์จงรับซึ่งจีวรพร้อมทั้งเครื่องบริวารทั้งหลายเหล่านี้ของข้าพเจ้าทั้งปวง เพื่อประโยชน์และความสุขแก่ข้าพเจ้าทั้งปวงสิ้นกาลนานเทอญ ฯอิทัง เม ญาตีนัง โหตุ สุขิตา โหนตุ ญาตะโย
ขอกุศลผลบุญนี้จงสำเร็จแก่ญาติทั้งหลายของข้าพเจ้า ขอให้ญาติทั้งหลายจงเป็นผู้ถึงความสุข
ตันหัง ภะคะวันตัง สะธัมมัง อิเมหิ สักกาเรหิ ยะถาระหัง อาโรปิเตหิ อภิปุชะยะนิ สาธุ โน ภันเต ภะคะวา สุจิระปะรินิพพุโตปิ ปัจฉิมา ชะนะตะนุกัมปะมานะสา อิเม สักกาเร ทุคตะคะปัณณาการะ ภูเต ปะฏิคคัณหาตุ มะมะ ทีฆะรัตตัง หิตายะ สุขายะ ฯ
อิมัง สูปัพยัญชะนะสัมปันนัง สาลีนัง โภชะนัง สะปะริสุทโธทะกัง พุทธาทิระตะนัตตะยัสสะ ปูชะนัตถายะ นิยยาเทมิ สาธุ โน ภันเต พุทธา ทิระตะนัตตะยัง อิทังโภชะนัง ทุกคะตะปัณณา การะภูตัง ปฏิคัณหะตุ สัทธิง สัพเพหิ ญาติภิ มะมะ ทีฆะรัตตัง หิตายะ สุขายะ ฯ
ข้าพเจ้าขอน้อมถวายปัจจัยสี่แด่พระผู้เป็นเจ้า เป็นมูลค่า ... บาท ... สตางค์ ได้มอบไว้แก่ไวยาวัจจกรของพระคุณเจ้าแล้ว เมื่อจำนงสิ่งใดในสิ่งที่ควรแก่สมณบริโภค โปรดเรียกจากไวยาวัจจกรของพระคุณเจ้านั้นเทอญ ฯ