ผลต่างระหว่างรุ่นของ "หน้า:การตรวจชำระและร่าง ปกม ในกรุงสยาม - ยธ - ๒๔๗๒.pdf/19"
ไม่มีความย่อการแก้ไข |
|||
เนื้อหาของหน้า (จะถูกรวม): | เนื้อหาของหน้า (จะถูกรวม): | ||
บรรทัดที่ 1: | บรรทัดที่ 1: | ||
เป็นนายกกรรมการชำระประมวลกฎหมายและให้ 4 (ด๑) ) เป็นเลขานุการประจำกอง พระมานวราชเสวี กรรมการชำระประมวลกฎหมาย และทรงพระ (๑๒) % 4 ขนอก กรุณาโปรดเกล้า ฯ ให้ตั้งกรรมการ กองหนึ่ง มีหน้าทิตรวจศัพท์ภาษาสยามเพื่อนำมา ใช้ในการร่างกฎหมาย การที่กรรมการไทยและ ชาวต่างประเทศได้ร่วมมือกันทำงานทั้งนี้ เป็นเหตุ ให้การชำระประมวล กฎหมายดำเนิรกาวหน้าแ บ และ เจริญขึ้นเป็นลำดับ |
เป็นนายกกรรมการชำระประมวลกฎหมายและให้ 4 (ด๑) ) เป็นเลขานุการประจำกอง พระมานวราชเสวี กรรมการชำระประมวลกฎหมาย และทรงพระ (๑๒) % 4 ขนอก กรุณาโปรดเกล้า ฯ ให้ตั้งกรรมการ กองหนึ่ง มีหน้าทิตรวจศัพท์ภาษาสยามเพื่อนำมา ใช้ในการร่างกฎหมาย การที่กรรมการไทยและ ชาวต่างประเทศได้ร่วมมือกันทำงานทั้งนี้ เป็นเหตุ ให้การชำระประมวล กฎหมายดำเนิรกาวหน้าแ บ และ เจริญขึ้นเป็นลำดับ |
||
เมื่อกรรมการได้ตรวจชำระประมวลกฎหมาย แพ่งและพาณิชย์บรรพ ด และ ๒ แดวเลรจ จึง มองซิเออร์ ชาลส์ เลเว็จ พระเจ้าบรมวงศเธอ กรมหมื่นวิวิชวรรณปรีชาผู้แปล (๑๑) พระมานวราชเสวี (ปลอด ณสงขลา) ภาย หลังเป็นพระยาในนามเดิม กรรมการแปลปละมวลอฎหมาย ต่อมาในปีเดียวกันได้เป็น กรมหมื่นพิทยาลงกรณ์ ให้เป็นกรรมการ (๑๒) พระราชวรวงศเธอ ซึ่งภายหลังได้ทรงพระกรุณาโปรดเกล้า ฯ ตรวจสอบคำแปลเพิ่มขึ้นอีกตำแหน่งหนึ่ง พระยากฤติกานุกรณกิจ (ดั้น บุนนาค) เป็นพระยาพิชัยญาติ ฯ พระยาอรรถการยบดี (ชุ่ม อรรถจินดา) พระยาไมตรีวิรัชกฤต (พุ่ม บุนนาค) พระยาสัตยพรตสุนันท์ 1 (ทองบัน บุณยมานพ) ภายหลัง ๓ TUDC 08/04/2563 |
|||
ท้ายเรื่อง (ไม่ถูกรวม): | ท้ายเรื่อง (ไม่ถูกรวม): | ||
บรรทัดที่ 1: | บรรทัดที่ 1: | ||
{{สต}} |
{{สต}} |
||
{{รกออ}} |
{{รกออ}} |
||
{{ก|๓}} |