หน้า:ครื้มเรือนอนุสรณ์ - ๒๕๐๘.pdf/71

หน้านี้ได้พิสูจน์อักษรแล้ว
คำนำของผู้แปลเป็นไทย

รัตนมณีแห่งโลกุตรปัญญานี้แปลจากต้นฉบับภาษาอังกฤษที่ชื่อว่า The Jewel of Transcendental Wisdom ฉบับของนาย A. F. Price ซึ่งพิมพ์ที่พุทธสมาคมลอนดอนเมื่อปี ๑๙๔๗

ครั้งแรก ได้ร่างคำแปลพร้อมด้วยบันทึกท้ายบทไว้อย่างครบถ้วนตามต้นฉบับ แต่หลังจากได้ตรวจทานและเวียนอ่านกันในระหว่างมิตรสหายที่สนใจบางท่านแล้ว ก็รู้สึกว่า บันทึกท้ายบทบางบทและสำนวนคำพูดบางตอนนั้นเหมาะสำหรับชาวตะวันตกที่ยังไม่มีความรู้ขั้นมูลฐานเกี่ยวกับศัพท์ทางพุทธศาสนามาก่อน หากจะตัดออกเสียบ้าง ก็คงไม่เป็นปัญหาสำคัญสำหรับชาวเราผู้เป็นพุทธศาสนิกชนมาก่อนแล้วเท่าใดนัก นอกจากนี้ ยังช่วยให้ข้อความบางตอนกระทัดรัดและเข้าใจง่ายขึ้นอีกมาก

การแปลของข้าพเจ้ามีความมุ่งหมายอยู่เพียงประการเดียว คือ ให้พระสูตรนี้ได้แพร่หลายทั่วไปแก่ผู้สนใจในการปฏิบัติทางพระพุทธศาสนา ส่วนปัญหาที่ว่า พระสูตรนี้จะเกิดประโยชน์แก่ท่านผู้อ่านได้เพียงใดนั้น ย่อมอยู่ที่วิจารณญาณของท่านผู้อ่านเอง

พร้อมนี้ ข้าพเจ้าขอขอบพระคุณท่านวิเวก นันทะภิกขุ ผู้ได้กรุณามอบพระสูตรฉบับนี้ให้ข้าพเจ้า ตลอดจนบรรดามิตรสหายทั้งหลายที่เอาใจช่วยข้าพเจ้าในการนี้ หากการแปลจะผิดพลาดตกหล่นอะไรไปบ้าง ขอท่านผู้อ่านได้โปรดอภัยและทักท้วงข้าพเจ้าด้วย จะเป็นพระคุณอย่างสูง.

ประวิทย์ รัตนเรืองศรี
๘๓๒/๒ ซอยสายสัมพันธ์
บุคคโล ธนบุรี
๒๓ ก.ค. ๒๕๐๒