หน้า:Great & wonderful revolution in Siam (1690).pdf/31

หน้านี้ได้พิสูจน์อักษรแล้ว
20
เรื่องเล่าถึงการปฏิวัติอันยิ่งใหญ่ครั้งล่าสุดในสยาม

เพื่ออำนวยให้เขาดำเนินตามเจตนานั้นได้อย่างเห็นผลยิ่งขึ้น เขาใช้และไม่หยุดการทรมานแก่ข้าเป็นเวลารวม 4 ชั่วโมง

วันที่ 7 กรกฎาคม เหล่าขุนนางให้ข้าเดินทางไปสยาม[1] พร้อมกับทหารฝรั่งเศสนาม ปีการ์ ซึ่งเคราะห์ร้ายถูกจับเป็นนักโทษในวันเดียวกับที่เมอซีเยอเดอ บรูว์อ็อง ล่าถอยจากเมอร์กวี และแม้เราจะมีกันแค่สองคน และถูกล่ามโซ่กันทั้งคู่ แต่เขาก็ยังกินแหนงแคลงใจในเราจนถึงขั้นที่ต้องเอาทหารกว่า 60 คนมาคุมเราไปที่นั่น

ข้ามายังสยาม[1] ในวันที่ 17 และถูกพาไปละโว้ในวันที่ 19 ที่แรกที่เขาพาข้าเข้าไปเป็นมหาศาลาซึ่งมีพระคลังนั่งอยู่พร้อมขุนนางมากมายรายรอบ พระคลังบังคับบัญชาให้สอบปากคำข้าในเรื่องเมอซีเยอบรูว์อ็องด้วยความเข้มงวดอย่างยิ่ง

เช้าวันถัดมา นักบวชมิชชันนารีผู้หนึ่งซึ่งเผอิญเจอสถานที่ข้าถูกขังเป็นนักโทษอยู่นั้นแจ้งข้าว่า บิชอปแห่งเมเทลโลโพลิส[2] ไปบางกอกแล้วตามคำสั่งอันชัดแจ้งของออกพระเพทราชา เพื่อไปเจรจาสนธิสัญญาหย่าศึกกับเมอซีเยอเด ฟาร์ฌ[3] แม่ทัพของเรา และว่า พวกเขารอฟังผลการบรรลุสนธิสัญญานั้นอยู่ทุกเมื่อเชื่อวัน นับแต่ตกอยู่ในเงื้อมมือเขา นี่เป็นครั้งแรกที่ข้ามีเหตุผลดี ๆ สักข้อให้ตั้งตนอยู่บนความหวังว่าจะมีชีวิตรอด เพราะจนถึงบัดนี้ ข้าได้หมดอาลัยตายอยากสิ้นแล้ว

วันที่ 25 ท่านบิชอปกลับคืนมาละโว้พร้อมอำนาจเต็ม[4] จากเมอซีเยอเด ฟาร์ฌ ให้มาทำสนธิสัญญาว่าด้วยการหย่าศึก 

และ
  1. 1.0 1.1 เอกสารนี้มักเอ่ยว่า มีสยาม และมีละโว้ แสดงว่า ในเอกสารนี้ "สยาม" หมายถึง อยุธยา (ในฐานะที่เป็นเมืองศูนย์กลางของราชอาณาจักรอยุธยา) มากกว่าจะหมายถึงราชอาณาจักรอยุธยาโดยรวม (เชิงอรรถของวิกิซอร์ซ)
  2. เมเทลโลโพลิสเป็นเขตปกครองในเอเชียน้อย หลุยส์ ลาโน เป็นบิชอปแห่งเขตนั้น (เชิงอรรถของวิกิซอร์ซ)
  3. เด ฟาร์ฌ นายทหารชาวฝรั่งเศส (เชิงอรรถของวิกิซอร์ซ)
  4. ในภาษาปัจจุบัน "full powers" หมายถึง หนังสือมอบอำนาจ (ให้เป็นตัวแทนของรัฐไปทำสนธิสัญญา) แต่ในภาษาเก่า "full power" จะมีความหมายเดียวกันหรือไม่ก็ยังสืบค้นไม่ได้ ดังนั้น จึงแปลไปตามตัวอักษรว่า "อำนาจเต็ม" (เชิงอรรถของวิกิซอร์ซ)