แบบหัดพูดภาษาเตี้ยจิว (แต้จิ๋ว)/บทที่ 24

บทที่ ๒๔ ว่าด้ายการทำนา
ศัพท์ คำแปล ศัพท์ คำแปล
แป๊ะเป๋ ลุง (พี่ชายของพ่อ) ติ๋ว ต้นเข้า
เช็กชึง ยุ้งเข้า เจื้ยฉั่ง ครั้งก่อน
เก๊าคี้ ครบกำหนด ลั้ง สี (นาม)
ชั้น นา แซ เกิด, เป็น
เอย สี (กิริยา) ตัง กลาง
ซุ่ย รวง คั่ก เปลือก
ชั้นตัง ที่นา เซ็ก สุก
คึง รำ เจ้าะ ทำ, ก่อ
อวนเนี้ยม เคียว โชวคึง แกลบ
ชอเอ้ เดิมที กั้วะ เกี่ยว, ผ่า, ตัด
ช้อบี๊ เข้ากล้อง เช่ก เข้าเปลือก
เป๊ มัด คื้อเตี้ยว ไปเสีย
จิ่ม แช่ คู่*เชีย เกวียนวัว
ปู๊ หุง อึง เข้ากล้า
จ่าย บรรทุก ปึ้ง เข้าสวย
เล้ย ไถ (นาม) ตุน กอง
จื๊อ ต้ม (ด้วยกะทะ) ปั๊ก ผูก
เช็กเตี๊ย ลานเข้า ม้วย เข้าต้ม
ปั้กคู้* เทียมควาย ต๊ะ ย่ำ, เหยียบ
เกี้ยมซึง กับเข้า โป๊วชั้น ดำนา
ไท ร่อน หมัง แห
เอ๋า ทีหลัง ปัว ขน
พาฮื้อ ทอดแหหาปลา ฮวด งอก
ยิบ เข้า เตี่ย เบ็ด
เตี๊ยฮื้อ ตกปลา จุ๋ยเต๊ย ในน้ำ
แก แกงจืด ตี๊ บ่อน้ำ
ม้ง งม คั้ง ยก (สองมือ)
เลี่ยวฮี สวิง ติ๊ต, ติ๊ดอู๋ ได้
ซุ่ยนั้ง คนทั้งหลาย,
ทุกคน
จ้าฮื้อ ช้อนปลา
ต้อนั้ง ตามแต่ใคร กั๊ง คลอง
ช้า ผัด (เช่นผัดของในกะทะ
ประโยคจีน คำแปล
(๑) แป๊ะเป๋, เจี้ยฉั่ง อั๊ว†ขื่อชั้นตัง, ลุง, เมื่อครั้งก่อน ฉันไปที่นา,
คื้อเท้ย นั่งเจ๊าะชั้น. ไปดูเขาทำนา.
(๒) อั๋ว†เตี๊ยด, ลื้อคื้อเท้ยนั่งเจ๊าะชั้น. หลานฉัน, เจ้าไปดูเขาทำนา.
(๓) จ๊อนี่เจ้าะ, ลื้อเอ้าะโฮ่วอั๊ว†เทีย. ทำอย่างไร, เจ้าเล่าให้ฉันฟัง.
(๔) แป๊ะเป๋, ชอเอ้นั่งเคี่ยะเช่กคื้อจิ๊มจุ๊ย ลุง, เดิมทีเขาเอาเข้าเปลีอกไปแช่น้ำ
เลี้ยวคื้อเจ่งจ๊ออึง. แล้วไปตกเป็นเข้ากล้า.
(๕) เคี่ยะเล้ยปั้กคู้* เอาไถเทียมควาย
คื้อเล่ยชั้น เลี้ยวเคี่ยะอึงคื้อโป๊วชั้น. ไปไถนา แล้วเอาเข้ากล้าไปดำนา.
(๖) เอ๋าฮวดอุ้ยติ๋ว เก๊าคี้เลี้ยวแซซุ่ย. ทีหลังงอกเป็นต้นเข้า ถึงกำหนดแล้วออกรวง.
(๗) เอี้ยอู้เช่ก เช็กเซ้กเลี้ยว นั่งเคี่ยะอวนเนี้ยมคื้อกั๊วะติ๋ว. และมีเข้าเปลือก เช้าเปลือกสุกแล้วเขาเอาเคียวไปเกี่ยวต้นเข้า.
(๘) กั๊วะเลี้ยวปั้กจ่อเจ้กเป๊. เกี่ยวแล้วผูกเป็นมัด.
(๙) เคี่ยะคู่*เชียจ่ายไล่ตุน ต้อเช็กเตี๊ย. เอาเกวียนวัวบรรทุกมา กองไว้ที่ลานเข้า.
(๑๐) เลี้ยวโฮ่วคู้*ต๊ะ เลี้ยวไทเคี่ยะติ๋วชุ่ด เอ๋าชุ่นเช่กปัวยิ่บเช้กชึง. แล้วให้ควายย่ำ แล้วร่อนเอาฟางเข้าออก เหลือแต่เข้าเปลือกขนเข้ายุ้งเข้า.
(๑๑) เลี้ยวไอ๊เจี๊ยะจือซี้, แล้วเมื่อเวลาจะกิน,
เตี้ยเคี่ยะลั้งไล่เอยคื้อคั่ก. ต้องเอาสีมาสีให้เปลือกออกไป.
(๑๒) คั่กอุ้ยโชวคึง. เปลือกนั้นเป็นแกลบ.
(๑๓) เช่กคื้อคั่กเลี้ยว อุ้ยช้อบี๊เลี้ยวเคี่ยะเลาะขูเจ็ง. เข้าเปลือกเอาเปลือกออกแล้ว เป็นเข้ากล้อง แล้วเอาใส่ครกตำ.
(๑๔) เจ็งเลี้ยวไล่ไท คื้อเตี้ยวคึง. ตำแล้วมาร่อน ให้รำออกเสีย.
(๑๕) เลี้ยวอุ้ยเป้ะบี๊ เอ๋าไล่ปู๊, แล้วเป็นเข้าสารขาว ทีหลังเอามาหุง,
เจี่ยอุ้ยปึ้ง, จื๊อเจี่ยอุ้ยม้วย. จึงเป็นเข้าสวย, ต้มจึงเป็นเข้าต้ม.
(๑๖) เลี้ยวไอ๊ช่วยเกี้ยมซึง, เตี้ยะ แล้วจะหากับเข้า, ต้อง
เคี่ยะหมังคื้อพาฮื้อ. เอาแหมาทอดปลา.
(๑๗) อู่นั่งเคี่ยะเตี่ยคื้อเตี๊ยฮื้อต้อตี๊ตัง. มีบางคนเอาเบ็ดไปตกปลาที่กลางบ่อ.
(๑๘) อู้นั่งเคี่ยะเลี่ยวฮีคื้อจ้าฮื้อต้อกังไหล. มีบางคนเอาสวิงไปช้อนปลาที่ในคลอง.
(๑๙) อู้นั่งคื้อจุ๋ยเต๊ยม่งเฮ้, ติ๊กอู๋ฮื่อเฮ้ตึ๊งไล่ฉู่. มีบางคนไปงมกุ้งในน้ำ ได้ปลาได้กุ้งกลับมาบ้าน.
(๒๐) ซุ่ยไจ๋ซื่อลี้ ปู๊เอี้ยฮ้อ, ตามแต่จัดแจง ต้มก็ได้,
ช้าเอี้ยฮ้อ จื๊อเอี้ยฮ้อ. ผัดก็ได้ แกงจืดก็ได้.
(๒๑) ต้อนั่งฮ่ะเจี๊ยะ. ตามแต่ใครชอบกิน.
(๒๒) เซ้กเลี้ยว. สุกแล้ว.
กั๊กแก กั๊กไฉ่ คั้งไล่ปั่ง แกงจีดต่าง ๆ กับเข้าต่าง ๆ ยกมาตั้ง
ต้อชึ้งเจี้ย. ที่บนโต๊ะ.
(๒๓) ซุ่ยนั้งกั๊กจ๋อเกาอี๊อิ๋มเจี๊ยะ. ทุก ๆ คนต่างนั่งเก้าอี้ ซดและรับประทาน.