English: Panyasachadok or Panyatsachadok (Pali: Paññāsajātaka; "Fifty Jātaka") is a collection of fifty jātaka tales, composed in the Pali language by the Buddhist clergy of Chiang Mai around the years 2000–2200 BE (1457/58–1657/58 CE). The Thai government had it translated into Thai and published in (a total of 28?) volumes, of which the first was published in the year 2466 BE (1923/24 CE). The present volume consists of the following:
A preface by Prince Damrong Rajanubhab, dated 3 March 2468 BE (1926 CE).
Pupphachadok (Pali: Puppha-jātaka), translated by a Thai nobleman, Phra Yanawichit (Sit Lotchananon).
Pharasichadok (Pali: Bārāsi-jātaka), Phrommakhosarachachadok (Pali: Brahmaghosarāja-jātaka), Thewarukkhakumarachadok (Pali: Devarukkhakumāra-jātaka), and Salaphachadok (Pali: Salabha-jātaka), all translated by a Thai nobleman, Luang Thamrongchedirat (Thet Wiriyarat).
Uploaded a work by {{institution:Wachirayan Royal Library}} from {{th|1=หอพระสมุดวชิรญาณ (ผู้รวบรวม). (๒๔๖๙). ''ปัญญาสชาดก ภาคที่ ๙''. พระนคร: โรงพิมพ์บำรุงนุกูลกิจ. [พิมพ์ในงารปลงศพนางบริหารหิรัญราช (ผาด สุวรรณสุภา) เมื่อปีฉลู พ.ศ. ๒๔๖๙].}} with UploadWizard