ลิงก์ไปยังหน้าดัชนี

พงศาวดารญวน_-_๒๕๐๙.djvu(0 × 0 พิกเซล, ขนาดไฟล์: 87.1 เมกะไบต์, ชนิดไมม์: image/vnd.djvu)

คำเตือน: ไฟล์รูปแบบนี้อาจมีโค้ดที่ไม่พึงประสงค์ ระบบของท่านอาจเสียหายอันเนื่องจากโค้ดทำงาน

ไฟล์นี้มาจาก วิกิมีเดียคอมมอนส์ และอาจมีใช้ในโครงการอื่น คำอธิบายในหน้าคำอธิบายไฟล์แสดงไว้ด้านล่างนี้

ความย่อ

English: Chronicle of Vietnam

ไทย: พงศาวดารญวน

 th:พงศาวดารญวน  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
ผู้สร้างสรรค์
Unknown authorUnknown author
บรรณาธิการ
เทียนวรรณ  (1842–1915)  wikidata:Q56849478 s:th:ผู้สร้างสรรค์:เทียนวรรณ
 
เทียนวรรณ
ชื่ออื่น
ต.ว.ส. วัณณาโภ; เทียน วัณณาโภ
คำอธิบาย Thai ทนายความ และ นักเขียน
วันเกิด/วันเสียชีวิต 2384 หรือ 2385 แก้ไขที่วิกิสนเทศ 2457 หรือ 2458 แก้ไขที่วิกิสนเทศ
งานควบคุมรายการหลักฐาน
editor QS:P98,Q56849478
ผู้แปล
English: "Nai Yong, Artillery Officer"
ไทย: "นายหยอง ทหารปืนใหญ่"
ชื่อเรื่อง
English: Chronicle of Vietnam
ไทย: พงศาวดารญวน
โรงพิมพ์
institution QS:P195,Q206074
คำอธิบาย
English:

This book is known as Việt Nam Sử Ký. The translator is Nai Yong, being a Vietnamese who was an artillery officer. He translated it from Vietnamese into Thai, and Luang Damrongthammasan, owner of Bamrung Nukulkij Printing House, had the translation edited by Nai Wan (or Nai Thianwan), who published the journal Tulawiphak Photchanakit.

— Preface
ไทย:

หนังสือนี้มีชื่อว่า เวียดนามสือกี้ ผู้แปลชื่อนายหยอง เป็นญวนทหารปืนใหญ่ แปลจากภาษาญวนมาเป็นภาษาไทย หลวงดำรงธรรมสาร เจ้าของโรงพิมพ์บำรุงนุกูลกิจ ให้นายวรรณ (หรือนายเทียนวรรณ) ที่ออกหนังสือตุละวิภาคพจนกิจ ช่วยแต่ง

— คำนำ
ภาษา ไทย
เผยแพร่ครั้งแรก พ.ศ. 2509
publication_date QS:P577,+1966-00-00T00:00:00Z/9
สถานที่จัดพิมพ์ Bangkok
แหล่งที่มา หยอง (๒๕๐๙) (ไทย) พงศาวดารญวน, พระนคร: โรงพิมพ์มหามกุฏราชวิทยาลัย

การอนุญาตใช้สิทธิ

Public domain
ภาพหรือสื่อนี้ ถือเป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์ในเขตอำนาจศาลไทย เนื่องจากลิขสิทธิ์หมดอายุแห่งการคุ้มครองแล้ว ตามมาตรา ๑๙ ถึงมาตรา ๒๓ แห่งพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. ๒๕๓๗ ดังนี้:

มาตรา ๑๙ ภายใต้บังคับมาตรา ๒๑ และมาตรา ๒๒ ลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัตินี้ให้มีอยู่ตลอดอายุของผู้สร้างสรรค์ และมีอยู่ต่อไปอีกเป็นเวลาห้าสิบปี นับแต่ผู้สร้างสรรค์ถึงแก่ความตาย
ในกรณีที่มีผู้สร้างสรรค์ร่วม ลิขสิทธิ์ในงานดังกล่าวให้มีอยู่ตลอดอายุของผู้สร้างสรรค์ร่วม และมีอยู่ต่อไปอีกเป็นเวลาห้าสิบปีนับแต่ผู้สร้างสรรค์ร่วมคนสุดท้ายถึงแก่ความตาย
ถ้าผู้สร้างสรรค์หรือผู้สร้างสรรค์ร่วมทุกคนถึงแก่ความตายก่อนที่ได้มีการโฆษณางานนั้น ให้ลิขสิทธิ์ดังกล่าวมีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
ในกรณีที่ผู้สร้างสรรค์เป็นนิติบุคคล ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ผู้สร้างสรรค์ได้สร้างสรรค์ขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
มาตรา ๒๐ งานอันมีลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัตินี้ที่ได้สร้างสรรค์ขึ้นโดยผู้สร้างสรรค์ใช้นามแฝงหรือไม่ปรากฏชื่อผู้สร้างสรรค์ ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้สร้างสรรค์งานนั้นขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
ในกรณีที่รู้ตัวผู้สร้างสรรค์ ให้นำมาตรา ๑๙ มาใช้บังคับโดยอนุโลม
มาตรา ๒๑ ลิขสิทธิ์ในงานภาพถ่าย โสตทัศนวัสดุ ภาพยนตร์ สิ่งบันทึกเสียงหรืองานแพร่เสียงแพร่ภาพให้มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้สร้างสรรค์งานนั้นขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
มาตรา ๒๒ ลิขสิทธิ์ในงานศิลปประยุกต์ให้มีอายุยี่สิบห้าปีนับแต่ได้สร้างสรรค์งานนั้นขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุยี่สิบห้าปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
มาตรา ๒๓ ลิขสิทธิ์ในงานที่ได้สร้างสรรค์ขึ้นโดยการจ้างหรือตามคำสั่งหรือในความควบคุมตามมาตรา ๑๔ ให้มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้สร้างสรรค์งานนั้นขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก

สำหรับผู้อัปโหลด : โปรดระบุชนิดของงาน วันที่สร้างสรรค์หรือวันที่เผยเพร่งาน ตลอดจนรายละเอียดอื่นให้ละเอียดและชัดเจน

นอกจากนี้คุณอาจต้องเพิ่มป้ายสาธารณสมบัติในสหรัฐอเมริกา เพื่อระบุว่าเหตุใดงานนี้จึงเป็นสาธารณสมบัติในสหรัฐอเมริกา โปรดทราบว่างานนี้อาจไม่เป็นสาธารณสมบัติในประเทศที่ไม่ได้ใช้กฎระยะเวลาคุ้มครองลิขสิทธิ์ที่สั้นกว่า และมีข้อกำหนดด้านลิขสิทธิ์ที่ยาวนานกว่าอายุของผู้สร้างสรรค์บวกไปอีก 60 ปี โดยเฉพาะอย่างยิ่งประเทศเม็กซิโก 100 ปี, จาเมกา 95 ปี, โคลอมเบีย 80 ปี, กัวเตมาลาและซามัว 75 ปี, สวิตเซอร์แลนด์และสหรัฐอเมริกา 70 ปี และเวเนซุเอลา 60 ปี

Flag of Thailand
Flag of Thailand

คำบรรยายโดยย่อ

เพิ่มคำบรรยายทรรทัดเดียวเพื่อขยายความว่าไฟล์นี้มีอะไร

ไอเทมที่แสดงอยู่ในไฟล์นี้

ประกอบด้วย

media type อังกฤษ

image/vnd.djvu

ประวัติไฟล์

คลิกวันที่/เวลาเพื่อดูไฟล์ที่ปรากฏในขณะนั้น

วันที่/เวลาขนาดผู้ใช้ความเห็น
ปัจจุบัน07:13, 8 เมษายน 25670 × 0 (87.1 เมกะไบต์)YURiUploaded a work by {{en|1="Nai '''Yong''', Artillery Officer"}} {{th|1="นาย'''หยอง''' ทหารปืนใหญ่"}} from {{cite book | title = พงศาวดารญวน | language = th | location = พระนคร | publisher = โรงพิมพ์มหามกุฏราชวิทยาลัย | author = หยอง | url = https://db.sac.or.th/siamrarebooks/storage/documents/1103/SRB-1095.pdf | year = ๒๕๐๙ }} with UploadWizard

ไม่มีหน้าที่ใช้ไฟล์นี้