แบบหัดพูดภาษาเตี้ยจิว (แต้จิ๋ว)/แจ้งความ

แจ้งความกรมราชบัณฑิต

แบบหัดพูดภาษาเตี้ยจิวหรือแต้จิ๋วนี้ นายไต้เงี้ยบครูสอนภาษาจีนที่โรงเรียนพาณิชการ วัดราชบุรณะ เป็นผู้แต่ง ขุนนิเพทย์นิติสรรค์ (ฮวดหลี) เป็นผู้จดให้ตรงเสียงที่จีนพูด แล้วเรียบเรียงแปลความออกเป็นภาษาไทย

ความประสงค์ของหนังสือเล่มนี้มีอยู่แต่เพียงว่าจะหัดให้ผู้มีความรักจะพูดเตี้ยจิว ซึ่งเป็นภาษาที่มีอยู่ในประเทศสยามเกือบทั่วทุกแห่งได้คุ้นเคยในคำพูดที่ง่าย ๆ ใช้อยู่เป็นพื้นเมืองอย่างเดียวนี้เท่านั้น เหตุฉะนั้นคำแปลไทยโดยมากจึงได้ยักย้ายผันแปรไปตามสำนวนโวหารของจีนอย่างใกล้เคียงที่สุดที่จะเป็นได้ เพื่อผู้ศึกษาจะได้แลเห็นวิธีผูกประโยคคำพูดของจีนง่ายดายขึ้น

อนึ่งเพื่อจะให้หนังสือเล่มนี้เป็นประโยชน์กว้างขวางออกไปพอที่ชาวบ้านร้านตลาดจะอาศรัยใช้ช่วยเหลือในการงานที่เกี่ยวข้องแก่จีนได้บ้าง ข้าพเจ้าได้เก็บศัพท์ไทยที่ใช้อยู่ในหนังสือเล่มนี้ มาเรียบเรียงเทียบเคียงกันไว้กับศัพท์จีนเป็นหมวดหมู่ตามลำดับพยัญชนะ เพื่อเมื่อต้องการจะรู้ศัพท์จีนซึ่งมีความหมายตรงกับภาษาไทยเมื่อใด จะได้ค้นหาเอามาใช้ได้ง่ายทันท่วงที

แบบเรียนภาษาจีนที่ละเอียดพิสดารยิ่งกว่านี้ ซึ่งจะมีไวยากรณ์และอักษรจีนกำกับอยู่ด้วย กรมราชบัณฑิตจะได้จัดการพิมพ์จำหน่ายอีกต่อไปโดยลำดับ

ณวันที่ ๖ ธันวาคม ร.ศ. ๑๓๑
พระจรัสชวนะพันธ์
เจ้ากรมกรมราชบัณฑิต.