สนธิสัญญาฯ ระหว่างราชอาณาจักรสยามกับไรชเยอรมัน ลงวันที่ 30 ธันวาคม 2480/หนังสือ 1
คำแปล
- กระทรวงการต่างประเทศ
- วังสราญรมย์
- ๓๐ ธันวาคม ค.ศ. ๑๙๓๗
ท่านอัครราชทูต
อนุสนธิข้อ ๑ วรรค ๓ แห่งสนธิสัญญาทางไมตรี พาณิชย์ และการเดินเรือ ระหว่างราชอาณาจักรสยามกับไรชเยอรมัน ซึ่งลงนามกันวันนี้ ข้าพเจ้าขอทำหลักฐานข้อความซึ่งเราได้ทำความเข้าใจกันไว้ว่า บทในข้อและวรรคที่ว่านั้น ไม่เป็นอันกะทบต่อบันดาข้อบังคับทั่ว ๆ ไปว่าด้วยการจ้างกรรมกรต่างประเทศ ซึ่งอัครภาคีผู้ทำสัญญาออกใช้อยู่หรือจะได้ออกใช้ต่อไปในภายหน้า
ข้าพเจ้าขอถือโอกาสนี้แสดงความนับถืออย่างยิ่งมายังท่านอัครราชทูต
- (ลงนาม) หลวงประดิษฐมนูธรรม
- รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ
พณฯ
- ดร. วิลเฮลม โทมัส
- อัครราชทูตแห่งไรชเยอรมัน
- กรุงเทพฯ
บรรณานุกรม
แก้ไข- "หนังสือกระทรวงการต่างประเทศ ราชอาณาจักรไทย ลงวันที่ 30 ธันวาคม พ.ศ. 2480 (ค.ศ. 1937)". (2480, 26 กุมภาพันธ์). ราชกิจจานุเบกษา. เล่ม 54, ตอน 69 ก, ฉบับพิเศษ. หน้า 1658.
งานนี้ไม่มีลิขสิทธิ์ เพราะเป็นงานตามมาตรา 7 (3) แห่งพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 ของประเทศไทย ซึ่งบัญญัติว่า
- "มาตรา 7 สิ่งต่อไปนี้ไม่ถือว่าเป็นงานอันมีลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัตินี้
- (1)ข่าวประจำวัน และข้อเท็จจริงต่าง ๆ ที่มีลักษณะเป็นเพียงข่าวสาร อันมิใช่งานในแผนกวรรณคดี แผนกวิทยาศาสตร์ หรือแผนกศิลปะ
- (2)รัฐธรรมนูญ และกฎหมาย
- (3)ระเบียบ ข้อบังคับ ประกาศ คำสั่ง คำชี้แจง และหนังสือโต้ตอบของกระทรวง ทบวง กรม หรือหน่วยงานอื่นใดของรัฐหรือของท้องถิ่น
- (4)คำพิพากษา คำสั่ง คำวินิจฉัย และรายงานของทางราชการ
- (5)คำแปลและการรวบรวมสิ่งต่าง ๆ ตาม (1) ถึง (4) ที่กระทรวง ทบวง กรม หรือหน่วยงานอื่นใดของรัฐหรือของท้องถิ่น จัดทำขึ้น"